Керима Чевик: «Причина, по которой я веду блог»

(Очень часто родители аутичных детей говорят мне, что они не решаются вести блог из-за того, что не хотят нарушать неприкосновенность частной жизни своих детей, выставлять их в неприглядном свете и афишировать вещи, которые могут быть для ребенка неприятными. И я совершенно согласна с ними! Но ведь вести блог о родительстве — это не означает, что надо заниматься описанием родительских проблем или выставлять поведения ребенка в негативном свете. Существуют множество вариантов, как именно можно вести блог и о каком именном опыте можно писать статьи. Об одном из вариантов рассказывает Карима в этой статье)

Источник: Ollibean

Этот блог («The autism wars» — Аутичные войны») и все другие блоги и проекты, связанные с ним, созданы для моего аутичного сына Мустафы. Но это не блог, в котором говорится о нем без него или в котором идет речь о нашей с ним повседневной жизни, в которой он изредка показывает эмпатию, доброту и любовь, побуждающую меня писать. Когда я говорю, что это для моего сына, это означает, что это — часть моего активизма и моего опыта о том, что значит стараться быть его союзником во многих вопросах. Эти вопросы основаны на тех вещах, которые очень многие из нас понимают на подсознательном уровне, но которым они не желают противостоять сознательно. Эти вопросы — вопросы продолжающегося сражения за гражданские права, потому что он и его ровесники маргинализированы с момента их диагностирования и эйблизм преследует их всю жизнь. В этом виновато общество, а не неврология.

Продолжить чтение «Керима Чевик: «Причина, по которой я веду блог»»

Новый сайт «ЛГБТ+ аутисты»

18+
Ссылка на сайт

В последнее время на русском языке появляется все больше статей об аутизме. Тем не менее, остается одна тема, которая практически не раскрыта в русскоязычных статьях. Это тема аутизма, сексуальной ориентации и гендерной идентичности.

Об этом не принятно говорить. Это не принято обсуждать, да и вообще, на подобные вопросы мало кто обращает внимание.
Если ты аутист, то по умолчанию считают, что ты либо вообще не способен иметь какие-либо сексуальные отношения, либо обязательно гетеросексуал. Если ты аутист, то считается, что ты либо вообще не понимаешь значения слова «пол» — что ты слишком глупый, чтобы понять его — либо что ты обязательно относишь себя к тому полу, который был у тебя при рождении.

На английском языке существуют отдельные сайты, посвященные ЛГБТ аутистам, созданные самими ЛГБТ аутситами, многие аутичные люди пишут о себе как о гомосексуалах/бисексуалах в своих блогах и пишут о двойной дискриминации, с которой они сталкиваются каждый день.

Продолжить чтение «Новый сайт «ЛГБТ+ аутисты»»

Лидия Браун: «Нечестивый союз: Autism Speaks и the Judge Rotenberg Center»

(Примечание: Те, кто считает сотрудничество с Autism Speaks важным стратегическим партнерством, должны помнить, что они не единственные партнеры Autism Speaks. AS также поддерживает организацию, чьи методы признаны ООН пытками, организацию, чьи работники бьют аутичных людей током за любые нарушения — от ударов головой до тряски руками и отказа снять пальто, и используют другие методы, опасные для жизни и унижающие достоинство своих пациентов. Она использует методы, которые вызвали бы возмущение общественности, если бы они применялись против животных или заключенных но, почему-то вызывают мало возмущений, когда применяются против инвалидов.  Judge Rotenberg Center — так называется это организация, и про нее в России почти никто не знает. А зря, потому что выбирая «стратегических партнеров», важно не забывать, кого эти самые партнеры поддерживают и с кем сотрудничают)
Продолжить чтение «Лидия Браун: «Нечестивый союз: Autism Speaks и the Judge Rotenberg Center»»

Мореника Джива Онаиву: «Собираешься ли ты идти моим путем?»

Источник:  Advocacy Without Borders
(Примечание к статье: когда я впервые прочла эту статью на английском, мне она так понравилась, что я разместила ссылку на нее на своей странице в ВКонтакте. Очень редко встречала, чтобы чьи-то взгляды были так похожи на мои. Как и Мореника, я не могу прекратить борьбу и не могу воспринимать события, происходящие в мире так,  как если бы они меня не касались. Даже если бы я хотела — а я не хочу — так воспринимать мир, то не смогла бы. С самого детства это было для меня чем-то очень несвойственным. И совет, который дает Мореника тем, кто читает эту статью: если вы не собираетесь помогать нам, если не можете помочь, отойдите в сторону и не мешайте — очень похож на тот совет, который мне часто хочется дать своим знакомым).

Как и большинство активистов, я делаю то, что я делаю просто потому что мне это нравится. Это очень важная часть моей личности. Я делаю это не ради наград, не ради внимания, не ради финансовой или личной выгоды,  не ради славы. Несмотря на то что мне нравится то, что я делаю, это требует от меня множества жертв. Это требует времени, усилий, денег, эмоциональной, когнитивной и физической энергии. Многим из нас этого не хватает. И большую часть времени мы будем слышать «нет». Мы слышим «нет» чаще, чем «да». Но, тем не менее, мы движемся вперед. И мы будем продолжать двигаться вперед.
Продолжить чтение «Мореника Джива Онаиву: «Собираешься ли ты идти моим путем?»»

Айман Экфорд: «Что плохого в равных условиях?»

(Примечание: Эту заметку я написала в коридоре университета, после моего первого разговора с его администрацией на тему нейроразнообразия и равных возможностей для инвалидов)

Представьте, что вы путешествуете по Японии. Экскурсионный автобус остановился в маленькой деревушке и вы вышли из него, чтобы посмотреть на местный горячий источник.
Когда вы вернулись на стоянку, вашего автобуса там не оказалось.
Вы остались одни в японской деревне, где никто не знает ни русского, ни английского, а ваш разговорник остался в сумке, которая уехала вместе со злополучным автобусом. Ваш телефон, карточки и бумажник остались там же. Вокруг вас полно народу. Японские селяне идут в магазин или на работу, гуляют с детьми, пасут овец…
Вы, как и они, можете идти. Вы, как и они, можете говорить — правда, не факт, что вас поймут. Вы идете по одной с ними улице, возможно, даже в одном направлении.
Вы находитесь в равных условиях, но достаточно ли вам этого?

Продолжить чтение «Айман Экфорд: «Что плохого в равных условиях?»»

Что плохого в равных условиях?

Автор: Айман Экфорд

(Примечание: Эту заметку я написала в коридоре университета, после моего первого разговора с его администрацией на тему нейроразнообразия и равных возможностей для инвалидов)

Представьте, что вы путешествуете по Японии. Экскурсионный автобус остановился в маленькой деревушке и вы вышли из него, чтобы посмотреть на местный горячий источник.

Когда вы вернулись на стоянку, вашего автобуса там не оказалось.

Вы остались одни в японской деревне, где никто не знает ни русского, ни английского, а ваш разговорник остался в сумке, которая уехала вместе со злополучным автобусом. Ваш телефон, карточки и бумажник остались там же. Вокруг вас полно народу. Японские селяне идут в магазин или на работу, гуляют с детьми, пасут овец…

Вы, как и они, можете идти. Вы, как и они, можете говорить — правда, не факт, что вас поймут. Вы идете по одной с ними улице, возможно, даже в одном направлении.

Вы находитесь в равных условиях, но достаточно ли вам этого?

Продолжить чтение «Что плохого в равных условиях?»